| کد مقاله:
1399 |
منبع :
مدیر فنی سايت مراغه |
  |
| تاریخ ثبت:
۱۴ اسفند ۱۳۸۴ |
تعداد بازدید:
437 |
|
قرآن در مثنوی معنوی5
گر خبر خواهی از این دیگر خروج سوره بر خوان وا لسماء ذات البروج
آیه کریمه : بسم الله الرحمن الرحیم والسماءذات البروج و الیوم الموعود وشاهد و مشهود قتل اصحاب الاخد ودالنار ذات الوقود اذهم علیها قعود و هم علی ما یفعلون شهود و ما نقموا الا ان یومنوابا لله الزیز الحمید .
ترجمه :سوگند بآسمان که دارای مدارها است ، سوگند بروزی که وعده داده شده است (رستاخیز )و سوگند بشاهد و مشهود . اصحاب اخدود کشته شوند . این اصحاب اخدود در کنار آتش نشسته بر سوخته شدن مردم با ایمان تماشا میکرد ند (مورد لعنت خدا قرار بگیر ند ) آنان از مومنین انتقام نمی کشید ند مگر برای اینکه آنان به خدای عزیز و حمید ایمان آورده بودند. ( سوره مبارکه البروج آیات 9 تا 1 )
نیکوان راهست میراث از خوشاب آنچه میراثست او رثنا الکتاب
آیه کریمه : ثم اورثنا الکتاب الذ ین اصطفینا من عباد نا
ترجمه : سپس ما کتا ب را به بند گا نیکه بر گزیده بود یم و ا گذاشتیم .
هود گرد مومنان خط می کشید نر م میشد باد کانجا میرسید
هر که بیرون بود زان خط جمله را پاره پاره میگست اندر هو ا
هود پیامبر ی از نژاد عاد بود ه بهمین مرد معاد مبعوث شد ه آنها را دعوت بسوی خدا کرد ، ولی آنان در مقابل او مقاومت کرده می گفتند خدا یا ن ما در روح تو تصرف کر ده و اختلا ل روانی پید ا کرده ای و هر گونه آیه ای که برای اثبات پیا مبری خویش آورد آنان انکار کردند و لجاجت خود را افزودند . خداوند داستان هلاکت قوم عاد را در سوره الحاقه چنین می فرماید .
آیه کریمه : و اما عاد فاهلکوا بریح صر صر عا تیه . سخرها علیهم سبع لیال و ثمانیه ایام حسوما فتری القوم فیها صری . کانهم اعجاز نخل خاویه ، فهل تزی لهم من باقیه .
ترجمه : اما قوم عاد با بادهای طوفانی بسیار تند بهلا کت رسید ند . این باد طوفانی را مد ت هفت شب و هشت روز بطور متعاقب و بدون فاصله بر آنها مسلط نمود . (اگر آنجا بودی ) مید یدی که قوم عاد چگونه روی زمین افتاده بودند گوئی آنها نخلها ئی بود ند که از ریشه خشک شده و افتاده بودند آیا کسی از آنها باقی ماند؟ (سوره مبارکه الحاقه آیه 6 تا 8 )
تا الیه یصعد اطباب الکم صاعد امناالی حیث علم
ترتقی انفا سنا با لمنتقی متحفا منا الی وار البقا
ثم تاتینا مکا فات المقال ضعف ذلک رحمه من ذی الجلال
ثم یلجینا الی امثالها کی ینا ل العبه مما نالها
هکذ ا تعرج و تنز ل دائما ذا فلا زالت علیه قا ئما
ترجمه ابیات عربی :
کلمات پاکیزه بسوی او صعود میکند صعود میکند بجائی که خدا میداند یابجائی که از نظر عقل و منابع اسلامی دانسته شده است (جهان روحانی الهی )
انفاس ما بوسیله تزکیه شدن آنها در حالیکه مانند تحفه ایست از ما بسوی سرای ابدیت ارتقاء پیدا میکند
سپس در مقابل کلمات پاکیزهای که از ما بعالم با لا صعود کرده است دو برابر یا چند برابر از رحمت خداوند
ذو الجلال بعنوان عوض و مکافات بما خواهد رسید .
سپس بجهت قدمی که ما در راه او بر داشته ایم ، باز مارا بتکامل در راه گرایش بسوی او بگفتن چنان کلمات وبه برآوردن چنان نفس ها وادار می سازد ، تا بنده سالک با لاخره بآن روحانیت که خود نفس یا کلا م رسیده است نا ئل گردد .
وبد ینسان کلمات ونفس ها در حال عروج ونزول ،انسان را در حال شهود در پیشگاه الهی قرار خواهند داد.
آیه کریمه : من کان یرید الغره فلله العزه جمیعا الیه یصعد الکلم الطیب والعمل الصالح یر فعه والذین یمکرون السیات لهم عذاب شد ید و مکراو لئک هو یبور .
ترجمه :کسیکه عزت می خواهد همه عزت از خدا ست ، کلمات پاکیزهبسوی او صعود می کند خداوند عمل صالح را بسوی خود میبرد . برای آنان که در راه انجام کار های تباه و ارتکاب گناه ، مکرها و حیله ها میکنند ، عذاب سختی است ، و مکر و حیله گری آنان نا بود شدنی است . ( سوره مبارکه فاطر آیه 9 )
چون با مراهبطوا بندی شدند حبس خشم و حرص وخرسندی شدند
آیه کریمه : وقلنا اهبطوا بعضکم لبعض عد وولکم فی الارض مستقر ومتاع الی حین
ترجمه : ما به آنان گفتیم به زمین فرود آئید در حالیکه بعضی از شما دشمن بعضی دیگر میباشید وبرای شما در روی زمین استقرار ومتاعی است تامدت معین . (سوره مبارکه بقره آیه 36 )
ابن سنان از حضرت امام صادق علیه السلام بزرگ مرد تاریخ معرفت بشری نقل میکند که خداوند فرموده است : ماعیال حضرتیم شیرخواه ، گفت : الخلق عیال للا لله
... تمام مردم عیال من اند محبوبترین آنان در نزد من کسانی هستند که به مردم لطف و محبت بورزند ودر بر آوردن احتیاجات آنها بگوشند .
( الخلق کلهم عیالی فاحبهم الی الطفهم بهم و اسعاهم فی حوایجهم ) از وسائل شعیه ج 6 باب 27 ص 583
کرد وصف مکرها شان ذوا لجلال لتزو ل مند اقلا ل ا لجبال
آیه کریمه : وقدمکروا مکرهم وعند الله مکر هم وان کان مکرهم لتزول منه الجبال
ترجمه : آنان حیله های خود را پرداختند حیله آنان در نزد خدا محفوظ است آنچنان حیله پردازی می کردند که میتوانست کو ههارا از جا بر کند . (سوره مبارکه ابراهیم آیه 46 )
چون با مر حق بهند ستان شدم دیدمش آنجا و جانش بستدم
آیه کریمه : واذا جاء اجلهم لا یستاخرون ساعه ولا یستقدمون
ترجمه : هنگامیکه اجل آنان فرارسد در کوچ از این دنیا نه ساعتی تاخیر میتوانند بیاندازند ونه تقدیم میتوانند بکنند . (سوره مبارکه لنحل آیه 61 )
گر ترا اشکال آید در نظر پس توشک داری در انشق القمر
آیه کریمه : اقتر بت الساعه وانشق القمر
ترجمه : ساعت مقرر نزدیک گشته و ماه از هم شکافت. ( سوره مبارکه القمر آ یه 1 )
لا جرم ابصار نا لا تدرکه وهویدرک بین تو از موسی وکه
آیه کریمه : لا تدرکه الابصار وهو یدرک الابصار وهو اللطیف الخبیر
ترجمه : دیدگان او را نمی بیند ولی او د ید ه ها را می بیند اوست لطیف و آگاه . (سوره مبارکه الانعام آیه 103 )
باز شد کانا الیه راجعون صورت از بی صورتی آمد برون
آیه کریمه : انا لله وانا الیه راجعون
ترجمه : ما همه از خدائیم و بسوی او بر میگردیم . ( سوره مبارکه بقره آیه 156 )
بو البشر کو علم الاسماء بکست صدهزاران علمش اندر هررگست
اسم هر چیز ی تو از دانا شنو رمز سر علم الاسماء شنو
آیه کریمه : وعلم آدمالاسماء کلها ثم عر ضهم علی الملا ئکه فقال انبونی باسماء هولاءان کنتم صادقین .قالوا سبحانک لاعلم لنا الا ما علمتنا انک انت العلیم الحکیم . قال یا آدم انبئهم باسمائهم فلما انبئهم باسمائهم قال الم اقل لکم انی اعلم غیب السماوات والارض و اعلم ما تبدون وما کنتم تکتمون .
ترجمه : تمام اسماء را بر آدم تعلیم فرمود، سپس آن اسماء را بر ملائکه عرضه کرده گفت اسماء این حقایق را بمن بگوئید اگر در ادعای خود راستگو هستید ، ملا ئکه گفتند !پاکیزه پروردگارا ،برای ما علمی جز آنکه تو تعلیم فرموده ای وجود ندارد ، توئی دانا و حکیم خداوند فرمود یا آدم این اسماء را باز گوکن هنگامیکه آدم آن اسماء را گفت ، خداوند فرمود : من نگفتم راز مخفی آسمانها و زمین را میدانم ومن میدانم آنچه را که آشکارو پنهان میدارید. (سوره مبارکه بقره آیه 33-31 )
|